|
|
|
|

Teny iditra (1/5)1  manarana
Fototeny  2 arana
Sokajin-teny  3  matoantenin' ny mpanao
Fanazavàna teny malagasy  4 mampiliba, mampanao ny danin'ny kibo: K'aza aranana amin'ny ôlane ñy jaja (aza arahina amin'ny hadalany ny ankizy). [Tanala] [1.78]
5 Manao izay tiana, manao fiainana tsy fehezin' ny hafa fa ny sitrapony ihany: Manarana erỳ amin' ny zava-pisotro Rakoto.
6 Mamela ny hafa hanao ny sitrapony;malemy na mora loatra; rainazy: Ny fanjakana tsy anaranako havana, hoy Andrianampoinimerina.. [1.1]
Fanazavàna teny anglisy  7 to indulge another in anything, to gratify, to satiate, to tolerate faults or failings, to be remiss in correcting.. [1.2]
8 to indulge another in something. [1.7]
Fanazavàna teny frantsay  9 être indulgent et gâter quelqu'un. [1.8]
Ohatra  10  hotsitsina, tsy an'iza fa ho anao, ka manarana, mihevitrevera, fa sao rodarodain'ny mpanana ka mandany kitay merika andro! [1.296#]
Haiendriteny 
11  Ny ankehitriny :
12  Ny lasa :
13  Ny hoavy :
14  Filaza mandidy :
Mpanahaka  15  malemyloatra, 16  mampihanta, 17  moramorainy, 18  rainazy, 19  tsymahavelyvavaamboa
Kamban-teny rehetra  20  Fikambanana 7 amin' io teny io

Teny iditra (2/5)21  manaràna
Fototeny  22 arana
Sokajin-teny  23  filaza mandidin' ny matoantenin' ny mpanao manarana [Fitanisana]
Fanazavàna teny malagasy  [1.1]
Fanazavàna teny frantsay  [1.3]

Teny iditra (3/5)24  mañarana
Sokajin-teny  25  matoantenin' ny mpanao
Fanazavàna teny malagasy  26 mandrotsirotsy. [Tambahoaka] [1.78]

Teny iditra (4/5)27  manarana
Sokajin-teny  28  anarana
Fanazavàna teny malagasy  29 Anaram-borona. [1.1]
30 Halieus africanus. [1.38]
Fanazavàna teny anglisy  31 a water-bird. [Provincial] [1.2]
Voambolana  32  Haibiby: vorona
Lahatsoratra  33 Randzavola: manarana ao amin' ny Baiboly

Teny iditra (5/5)34  manarana
Sokajin-teny  35  anarana
Fanazavàna teny malagasy  36 tsirin' ny rofia izay anaovana satroka. [1.1]
Fanazavàna teny frantsay  37 (souvent improprement écrit manarano car c'était l'appellation commerciale des chapeaux fabriqués avec les segments de ces Arecaceae, voir manara, le na terminal est une complication orthographique que l'étymologie ne justifie pas). On appelait ainsi surtout :.
38 Beccariophoenix madagascariensis Jum. & H.Perrier (Arecaceae). [Bezanozano]
39 Phloga polystachya (Baker) Noronha ex Baill. et Phloga polystachya var. stenophylla Becc. (Arecaceae) : les jeunes segments foliaires de ces deux Arecaceae fournissaient des pailles à chapeaux appréciées, mais cette industrie a disparu au moment de la première guerre mondiale. Elle avait été à l'origine de la fortune des premiers exportateurs malgaches, comme Ranarivelo.. [Betsileo, Tanala] [1.196]
Voambolana  40  Toe-karena: zaitra 41  Haizavamaniry
Anarana ara-tsiansa 

Fivaditsoratra  42 mananara, Mananara, 43 mañarana, manaràna, manarana

Nohavaozina tamin' ny 2025/11/10